Actores de doblaje expresan su descontento con los influencers en Spider-Man
ENTRETENIMIENTO
20-05-2023
Foto: Web
Publicado: 20-05-2023 19:08:43 PDT
Actualizado: 20-05-2023 19:11:54 PDT
Los profesionales del doblaje cuestionan la elección de influencers en la industria del entretenimiento
Influencers y creadores de contenido como Javier Ibarreche, Alex Montiel, Diana Su, Juan Guarnizo y Gaby Meza son algunas de las personas que le darán su voz a diversos personajes de la película "Spiderman a través del Spider Verso", que se estrenará el próximo 1 de junio de este año.
Varios actores de doblaje de México han expresado su descontento con la creciente presencia de influencers en la industria del entretenimiento, específicamente en el doblaje de películas.
@danynohoy ¿Influencers haciendo doblaje? 🤔🎬 #doblaje #doblajelatino #spiderman #spidermanacrossthespiderverse #movies #peliculas #danynohoy #fyp ♬ Rondo Alla Turca (Turkish March) - Bethoven Masterpieces
El papel de los actores de doblaje es fundamental para brindar una experiencia de calidad en la versión en español de las películas. Sin embargo, los actores han notado una tendencia preocupante en la que los estudios de doblaje eligen a influencers para interpretar personajes en lugar de profesionales con experiencia en el campo.
Los actores de doblaje argumentan que los influencers pueden carecer de las habilidades necesarias para proporcionar una interpretación de calidad y transmitir adecuadamente las emociones de los personajes. Además, señalan que el doblaje requiere de un entrenamiento especializado y experiencia para lograr una sincronización labial precisa y una interpretación convincente.
Este descontento surge en el contexto del éxito mundial de la película de Spider-Man, donde los actores de doblaje mexicanos desempeñan un papel crucial al llevar la historia a la audiencia de habla hispana. Por lo tanto, su preocupación por la calidad del doblaje es comprensible, ya que desean ofrecer una experiencia inmersiva y fiel a la visión original de los cineastas.
Los actores de doblaje han expresado su deseo de que los estudios de doblaje valoren la experiencia y el talento profesional al seleccionar a los actores para el doblaje de películas importantes como Spider-Man. Consideran que es valioso mantener los estándares de calidad y garantizar una experiencia cinematográfica coherente y satisfactoria para el público.
Entretenimiento
hace 21 segundos
En sus presentaciones, The Vivienne combinaba el estilo clásico del drag con un enfoque moderno, lo ..
Business
hace 13 minutos
El objetivo es proporcionar una opción eficiente y ecológica para el transporte urbano, especialment ..
Vida y estilo
hace 27 minutos
La tradición se basa en el relato del Evangelio de Mateo, que narra la visita de tres sabios del ori ..
Internacional
hace 28 minutos
En el norte de Virginia, cerca de Washington DC, Matthew Li describió cómo se despertó esta mañana p ..
Cali - Baja
hace 44 minutos
La Iglesia confía en la acción diplomática para evitar una crisis migratoria ..
Cali - Baja
hace 56 minutos
Con casi cuatro décadas de historia, este festejo se ha convertido en una de las celebraciones más e ..